
Если бы шпионский роман можно было замариновать в казённом уксусе, облить рассолом патриотизма и забыть в архиве на 40 лет — именно так бы и получился «Секретные люди» Николая Свечина. Это не книга — это солдатский сухпаёк с просрочкой. Открыл — а там вместо вкуса чувство долга, вместо сюжета — инструкция по пользованию маскхалатом, а вместо героев — канцелярская плесень на штампах.
Автор начинает бодро, с разведки, войны, агентуры, отпечатков пальцев и загадочных шнурков. Всё бы ничего, но очень скоро становится ясно: вместо запаха пороха — пыль от дембельского рюкзака. Главный герой — не личность, а папка с грифом «совершенно секретно». Его душа — это картотека. Его путь — служебная лестница без лифта и без драмы.
Персонажи в этом романе не живут — они исполняют. Кто-то — вахтёр с финкой, кто-то — снабженец с саквояжем, кто-то — ходячий ус. У всех одно лицо и одна функция — «служить, не чувствовать». Это не люди, а протоколы в шинелях. Шаг влево — измена, эмоция — шпионаж, пауза в речи — диверсия. Пашка Бравый, этот скользкий тип без отпечатков, кажется, не родился, а был аккуратно вырезан ножницами из уголовной сводки и заламинирован.
Он не преступник — он метафора всего текста: тоже ничего не оставляет после себя, кроме подозрений. Немец тут — это даже не злодей, а гастрономическая концепция: типичная селёдка под шубой, грустная, молчаливая, и слегка переваренная. Лыков? Это не человек, это бюст отчётности. Его единственная эмоция — в момент составления рапорта. Дай ему бланк и печать — и он всплакнёт. Но только если в приказе есть упоминание о доблести.
Развития сюжета в книге столько же, сколько интриги в распорядке дня прапорщика: сначала герои следят — не глазами, а уставами. Потом задерживают — строго по инструкции, с выражением лица, будто заполняют налоговую декларацию. А в финале всё осыпается, как дешёвая халва на армейском привале. Это не повествование, а учебный ролик в духе «как не нарушить строй, даже если вокруг война».
Центральная метафора — шнур с узлами — всплывает в тексте с такой регулярностью, что к середине книги ты начинаешь подозревать, что автор лично связан с отделом шнуровых изделий Главшвейснаба. Этому шнуру по сюжету уже пора заводить карточку ветерана боевых действий. Его так любят, так холят и носят, что кажется: если вырезать из книги всё, кроме упоминаний про узлы, получится отдельная поэма «Ода шнурку, пережившему империю».
Автор, похоже, держит эту метафору в кармане, как боевой жетон, который можно предъявить в любое время: мол, видите — я всё про подвиг, про честь, про логистику. Это даже не символ, а гастрономическая единица: как колбаса из военторга, в ней неясно, из чего она сделана, но патриотизмом пахнет стабильно.
Как только сюжет перебирается в Берлин, вся книга надевает шинель поверх пиджака и мимикрирует под немецкий архив с русским акцентом. Главный герой начинает носиться по городам Европы, как если бы участвовал в марафоне с препятствиями из саквояжей, псевдонимов и дипломатических легенд. Он меняет имена чаще, чем гарнизонный политрук — носки перед инспекцией, и с такой экспрессией, будто это не разведка, а кастинг в конкурс двойников Бонда с бюджетом школьного театра.
Пота нет. Страха нет. Желаний, сомнений, внезапных позывов к жизни — тоже нет. Всё сухо, гладко, почти стерильно: инструкция, печать, подпись, следующий вагон. Читаешь — и чувствуешь себя на экскурсии по выставке «Реквизит нелегала: от усов до провала». Герой не герой — он ходячий чек-лист по шпионажу: в наличии — саквояж, в наличии — легенда, в наличии — отсутствие нервной системы.
И вот появляется Гезе — не человек, а фантом, всплывший с подполки разведывательной мифологии. Он проговаривает фразу, исчезает в тумане, и ты не успеваешь даже воскликнуть: «А можно чуть драмы, господа?». Но нет — персонаж растворяется, как конверт с просроченной шифровкой, и оставляет за собой пустоту, в которой, судя по всему, автор хранит остатки вдохновения. Весь эпизод напоминает шпионскую пьесу, где актёры забыли, что играют — и просто репетируют с каменными лицами, боясь испортить реквизит.
Военная линия на Кавказе — очередной кивок в сторону архивной доблести. Снег, мороз, маскхалаты, подвиги — и всё это описано с тем же уровнем живости, что и наряд по кухне. Операция по захвату Эрзерума превращается в образцово-показательное донесение, где эмоциям нет места, а драматургии не выдали повестку.
Что касается стиля, то это не просто отчёт, а такой образцовый пресс-релиз, что ему впору вручить медаль за идеологическую выдержку. Это не художественный текст, а проза, прошедшая санобработку и допуск в режимное учреждение. Фразы выверены, как армейская койка перед проверкой: ни складочки, ни интонации, ни малейшей попытки удивить.
Вместо ударных строк — словесные штабеля, где каждое слово лежит на своём месте, строго под прямым углом к нормам одобряемого патриотизма. Ни ритма, ни вкуса, ни запаха. Читается так, будто автор боится, что излишне живой глагол нарушит боевую дисциплину. Стиль — как строевая песня в замедленном темпе: вроде идём вперёд, но душа просит в самоволку.
Такой текст идеально подходит для цитирования в методичке по «литературной благонадёжности». Его можно преподавать в академии сценаристов государственных телепередач. А можно просто поставить в музее, рядом с машинкой для переплёта речей — чтобы дети видели, как не надо писать, если хочешь, чтобы в книге кто-то жил, дышал и, страшно сказать, думал.
Самое болезненное — это полное отсутствие сомнения, иронии, попытки увидеть человека, а не шестерёнку в государственном механизме. У всех всё на месте: героизм, храбрость, молчаливость. У всех — как на подбор. И никому даже в голову не приходит, что настоящий подвиг начинается с тряски рук и бессонницы. Но трястись тут запрещено: у Свечина все обязаны держать строй.
Книга не написана — она выстроена, как гарнизонная столовая на показ: прямые углы, запах регламента и полное отсутствие души в меню. Это не проза, это казарменная архитектура из букв: каждый параграф — караульная будка, каждый абзац — плац.
Вместо вдохновения — устав внутренней службы. Вместо литературной интриги — план эвакуации. Читатель марширует по страницам, как по плацу: налево, направо, в уме — перекличка. Каждый герой — не человек, а наряд по роте. Характеров нет, зато у всех имеются регалии, звания и отчётность по графику.
Повороты сюжета происходят строго по расписанию: в 9:00 — допрос, в 12:00 — шифровка, в 14:30 — краткое упоминание о фронте, и к 17:00 — патриотическая мораль. В результате «Секретные люди» — это не роман, а бюллетень, заверенный печатью, прошедший цензуру и одобренный для чтения в методическом кабинете средней школы с уклоном в доблесть. Художественной ценности здесь столько же, сколько страсти в строевом уставе.
Если уж и делать к этой книге обложку, то с архивной папкой, шнурком, гербом и штампом «Прочесть до доклада». А снизу приписка — «Разведка, кровь, шнуры — а где сюжет, Николай?».