Балет на костях Толстого: где премия, там кладбище литературы

Балет на костях Толстого: где премия, там кладбище литературы

«Ясная Поляна» превратилась в фестиваль музейных призраков, где живым вход воспрещён
7 ноября 2025 Время чтения: 10 минут

«Ясная Поляна» — этот литературный цирк под вывеской духовного наследия Толстого! Тут под куполом липовой аллеи жонглируют цитатами, фехтуют метафорами и кормят публику духовным попкорном с привкусом нафталина. Великий старец смотрит сверху, в пыльной шляпе, будто конферансье, уставший от собственного бессмертия, а под ним всё та же ярмарка тщеславия — билет в вечность по цене скуки. Здесь до сих пор ищут истину, как официанты в тьме ищут упавшую вилку, только теперь делают это в латексовых перчатках филологии и с лицом археолога, нашедшего свой собственный маразм.

Двадцать третий сезон подряд этот уважаемый балаган под вывеской «духовного наследия» устраивает ритуальные танцы на чернильных осадках: жива ли русская литература — или уже давно лежит в саркофаге, дыша цитатами из Библии, Гомера и методички по герменевтике. Сцена трещит от пафоса, как старая фанера, а на афише написано: «Великий балет мертвых слов. Вход свободный, выход — только через кафедру филологии».

Под оркестр из кашляющих критиков и ржавого пианино с надписью «Толстой был прав» муза делает пируэты на костях классиков, и публика в восторге считает, что это «новый взгляд на вечность». Публика хлопает вяло, будто проверяет, не уснули ли собственные руки; муза кашляет пылью, выбивая ритм забвения; а ведущий, сияя, как лампочка в морге, торжественно объявляет очередной сезон балета на костях Толстого — теперь с новым декором из грантов, дипломов и хрустом зубов филологов, грызущих собственные аннотации.

Номинация «Современная проза» звучит как шутка ведущего на похоронах: «А теперь — о нас, живых!». О нас ли? Скорее о них — прекраснодушных затворниках пера, которые современность видят только через лупу старости и тоски. Для них XXI век — чума на дворе, а слово «актуальность» звучит как ругательство. Они прячутся от реальности так тщательно, будто это налоговая, а жизнь для них — не материал, а инфекция.

Судя по списку финалистов, в этой номинации царит духовный санаторий: писатели дезинфицируют смысл антисептиком символизма и заворачивают каждую эмоцию в стерильную упаковку метафоры. Средняя оценка — 3,7. То есть между «ещё можно есть» и «вчерашняя гречка, подогретая в микроволновке филологии».

Кулинария тоски. И всё бы ничего, если бы речь не шла о премии, где каждый финалист мечтает о вечности, а получает не лавровый венок, а троечку и грамоту от кафедры «за стойкость в борьбе с читабельностью». Они ждут бессмертия, но им выдают вечный студенческий абонемент на скуку. Зал хлопает, жюри кивает, Толстой переворачивается в гробу, отмеряя ритм новой русской классике — медленный вальс на кладбище смыслов.

Аптечный апокалипсис в трёх приёмах

На арене — «Катехон» Афлатуни. Название будто придумано в аптеке эзотерических средств от апокалипсиса: «принимайте трижды в день до потопа и запивайте святой водой». Автор выходит на арену не с пером, а со скальпелем, словно хирург, решивший препарировать смысл без наркоза. С первых страниц он разрезает реальность до хруста, но вместо истины из ран вытекает густой суп из метафизических бульонов, где плавают обглоданные кости философии и случайные цитаты из Отцов Церкви.

К третьей странице читатель, дрожа, ищет не откровение, а гугл, чтобы понять, жив ли он вообще или уже вступил в Ветхий Завет на правах подопытного. Вера, страх, история, время — всё сварено в одном котле, где ложка не просто стоит, она просит о пощаде. Это не роман — это духовная столовая, где кормят символизмом до икоты и запивают апокалипсисом из хрустальной чаши. Книга для монаха, архивариуса и, возможно, некрофила смысла, который привык целовать мумию смысла, пока та не ответит ему цитатой из Писания. Её можно было бы продавать в комплекте с богословским справочником, дефибриллятором и таблетками от головной боли, а лучше сразу с путёвкой в санаторий имени Святого Скуки.

Меланхолия на выезде: роман, где тоска заполняет визовую анкету

Следом — «Белград» Алексеева, тоска по эмиграции души, настоянная на холодном кофе, старом самолюбии и утренней зевоте интеллигенции. Всё красиво, томно и... мёртво, как филологическая дискуссия о любви на похоронах поэзии. Это не роман — это визовая анкета души, мечтающей сбежать от самой себя. Героиня бежит от всего: от любви, от страны, от сюжета и, кажется, даже от собственных глаголов. Текст рассыпается не просто как старый бисер — как ожерелье из штампов, порвавшееся на приёме у депрессии.

Метафоры мельтешат, как чайные пакетики в луже, аллегории висят на нитках тоски, а эмоции бродят по страницам, как привидения, не помнящие, кого они должны пугать. Всё звучит красиво, будто саундтрек к меланхолии, но пахнет унынием, пролежавшим на полке с 90-х. Это не «Белград», а «Белый градус отчуждения», где каждый абзац — медленная клиническая смерть смысла под аккомпанемент дождя за окном. Эмоции вроде бы есть, но ощущение, будто смотришь на них через запотевшее стекло и слышишь комментатора: «Перед нами тонкий психологизм — пациент скорее жив, чем мёртв». Вопрос риторический: если в романе нет живых, можно ли считать его литераторским некрополем, или уже моргом для чувств с бессрочной арендой?

Сатира, которая забыла градус

Далее — «Трезвый гусар» Бояшова. Вот уж действительно номер без страховки: сатира без спирта, Россия без надежды, и даже кони грустят трезво. Герой бросает пить — и тем самым, видимо, разрушает национальную мифологию, рушит храмы веселья и роняет стакан прямо в душу. Идея вроде благородная, но исполнение — будто после третьей бутылки кваса, забродившего в голове философа. Речь скачет, как лошадь с похмелья, сюжет кувыркается, а гусар, отрезвев, превращается в монаха-интроверта, читающего лекции о вреде метафоры.

Сатира без градуса — это как борщ без соли, вроде есть, а вкуса нет. Каждая страница пыхтит морализаторством, как самовар без воды: шипит, но не греет. Читатель же к середине романа ощущает классическое послевкусие лекции по культурологии: сухость во рту, тяжесть в голове и желание вернуть алкоголь в литературу.

Гусар трезвеет, а публика спивается от тоски, вычерпывая философию кружками, как рассол после веселья. И если трезвость — метафора ясности, то почему читать так тяжело, будто отпаиваешься святой водой, настоянной на морали и скуке? Этот роман — как день после корпоратива: шум, боль и ощущение, что веселье где-то рядом, но теперь там живёт диссертация.

Античный марафон по зыбучим метафорам

Под куполом арены — «Ветер Трои» Дмитриева. Здесь античность дует в лицо с такой силой, что очки не просто летят — они эмигрируют в мифологию. Поток сознания превращён в цунами, которое смывает и авторов, и читателей, и даже случайно зашедшего Гомера. Боги, войны, судьбы, память — всё свалено в один гигантский котёл, где варится борщ из цитат, приправленный пафосом и самолюбием. Автор вроде бы пишет о войне, но кого с кем воюет — не догадается даже сам Зевс, у которого уже началась мигрень от метафор.

Это не роман, а античный блокбастер без субтитров: актёры говорят на языке эпоса, оператор — на латыни, а зритель сидит с выражением «где кнопка перемотки?». Каждая страница — битва за выживание между предложениями, каждое слово хрипит от перегрузки смысла. Для зрителя, привыкшего к Netflix и трёхсекундным рилсам, эта книга — марафон по зыбучим метафорам, где вместо финиша — филологический инфаркт и ощущение, что тебя только что избили философией древней Греции.

Простота как теракт против филологии

Дальше — «Запасный выход» Кочергина, светлый угол этой ярмарки тщеславия. Наконец-то роман, где всё понятно! Без Бродского, без мистики, без надрыва. Люди, чувства, город. Настолько внятно, что жюри наверняка нервно перемигивалось, как люди, впервые увидевшие ясную мысль без сопровождения цитат. Не слишком ли просто? Ведь у нас же премия, а не билетёрша на кассе жизни. Судьи в панике: в тексте есть смысл, персонажи живы, предложения не кланяются Дерриде — скандал!

Этот роман — как стакан холодной воды, плеснутый в лицо сонной кафедры, привыкшей к лингвистическим эспрессо из пены смысла. Кочергин дерзнул написать так, чтобы понять могли не только коллеги по секции 'постирония', и тем самым разрушил магию академической невнятности. Для жюри это почти террористический акт против 'высокой прозы': внятность — их новый враг, простота — ересь, а живые герои — вызов филологическому режиму. В итоге роман обсуждают, как чудо: как это возможно, что в нём нет метафоры длиной в абзац, но есть чувства, запах улиц, разговоры людей? Для них — кощунство, для читателя — глоток воздуха, после которого начинаешь верить, что литература ещё способна говорить, а не цитировать сама себя.

Музей тоски под кондиционером: фараоны против филологии

И на десерт — «Фаюм» Кременчукова. Египет, мумии, философия, археология души — словесная экспедиция с путёвкой в вечность. Книга, где каждое лицо — метафора, каждая страница — экскурсия по мавзолею смыслов, а каждая сноска — как жук-скарабей, ползущий по лбу здравого смысла.

Автор будто решил воскресить всю египетскую мифологию, но перепутал заклинания и в итоге оживил скуку. Всё умно, красиво, но холодно, как саркофаг, поставленный в музей литературы под кондиционер. Здесь фараоны спорят с философами, мумии цитируют Юнга, а текст пахнет формалином и грантовыми заявками. Чтобы понять роман, нужно быть египтологом, эзотериком и немного патологоанатомом; чтобы насладиться — иметь некрополь внутри, желательно с подогревом. Читаешь и чувствуешь, как над тобой тихо закрывается крышка саркофага критической мысли. Фаюм — это не роман, а египетская гробница для эмоций, отполированная до блеска академической мертвечины.

Мавзолей метафор: филологи против живых

И вот стоим мы в этом храме «высокой словесности», где вместо публики — комиссия по охране культурных кладбищ, ревниво стерегущая покой русской литературы от признаков пульса. Жюри — академическое, надменное, с лицами, будто выточенными из гранита цитат, и со всеми филологическими свистелками, которые свистят только на похоронах смысла. Эти люди давно перестали читать книги в метро — они теперь ездят исключительно по контекстам, по билетам без обратного пути, обложенным ссылками и подписями к подписям. Им интересна не жизнь, а её препарированный труп под микроскопом структуры; не герои, а их грамматические останки; не эмоция, а концепция, разогретая на слабом огне диссертационного пафоса.

Публике же подавай чувство, дыхание, узнавание — но тут это неприлично, почти как кашлять на защите кандидатской. Для них искренность — вульгарна, ясность — крамола, а живое слово — угроза филологическому порядку. Всё здесь пропитано духом музейной плесени и ароматом грантового благочестия: говори о тоске — но строго через три уровня метафоры, думай о человеке — но только в скобках после постструктурализма.

Но на премиальном подиуме это считается пошлостью. Здесь чем непонятнее — тем глубже, чем скучнее — тем концептуальнее, а если у читателя начался зевок — значит, автор достиг просветления. Это мир, где бессмыслица возведена в ранг добродетели, а пустота подана под соусом концепта. Чем больше текст похож на инструкцию к духовке, тем громче овации в зале. Если читатель не понял — виноват читатель, просто у него недостаточно грантов и терпения, чтобы прожевать этот бумажный камень.

Мавзолей метафор: филологи против живых

Здесь аплодируют не за эмоции, а за то, что кто-то умудрился использовать слово «онтология» три раза в одном абзаце и ни разу не упомянуть человека. Но, простите, если непонимание — новый критерий гениальности, то пора раздавать ордена всем авторам студенческих курсовых, особенно тем, кто сдавал в три часа ночи без запятых и совести. Поставьте им пьедестал, зажгите свечи, пусть кафедра философии вынесет им почётный диплом за вклад в непостижимое. Ведь если смысл исчез — значит, наступила настоящая победа искусства над разумом.

«Ясная Поляна», как зеркало непонятного, давно утратила ясность, оставив лишь поля — стерильные, ухоженные, без сорняков живой речи. Там, где Толстой писал о душе, теперь рассуждают о структурах нарратива и правилах дрессировки подтекста. Великие истины сменились филологическим фастфудом, где смысл подают в коробочках из цитат, а соус из пафоса добавляют по вкусу. Академическая кухня дымит, повара в очках спорят о терминах, подбрасывая в кастрюлю очередной нарратив.

В итоге — всё как в цирке и столовой одновременно: номера отыграны, публика зевает, аплодисменты вялые, но касса звенит, а кассир философствует о метафизике купюры. Жюри с важным видом подливает соус смысла на остывший текст, критики аплодируют сами себе, а читатель идёт мимо, подозревая, что попал не на премию, а в музей восковых персонажей, где даже Толстой стоит в углу с табличкой «Реставрация смысла временно приостановлена».

Telegram ВК WhatsApp
Читайте также
Литрес и пена на бульоне
Литрес и пена на бульоне

Как читатель пригибается, пока новые голоса строятся в очередь

29 ноября 2025
«Трилогия войны» — большой роман без пощады
«Трилогия войны» — большой роман без пощады

Агустин Фернандес Мальо размотал свою энциклопедическую арматуру, чтобы старым добрым паровозом расплющить ожидание...

28 ноября 2025
Что творится на non/fictio№27: фантомы авторов, толпы и интеллектуальный цирк
Что творится на non/fictio№27: фантомы авторов, толпы и интеллектуальный цирк

Выставка которая выглядит как цирк, который притворяется академией наук. Публику ждут драконы онлайн, нобелевские...

26 ноября 2025
Обзорный вторник: 5 новинок ноября
Обзорный вторник: 5 новинок ноября

И стоит ли это всего читать

25 ноября 2025